前兩天在誠品書局看到這本 平城京奈良,翻一翻目錄,就非常感興趣啦!!
這本書一定要推薦給你看 平城京奈良 讀後心得,
但是我想平城京奈良 在博客來網路書店上買應該會比較便宜,
也可以順便參考其他 平城京奈良 的讀者心得分享,以及推薦 平城京奈良 文章佳句!
平城京奈良 這本書真的太讚了,你一定要買回來看!!(讚啦......)
最後呢!我決定再博客來網路書店買,因為品質有保障,也不擔心買貴,還有博客來網路書店每日一書66折!
湊一湊,就免運費了,不買實在太可惜了!
如果湊滿690除了免運費還可以折抵博客來e-coupon $50元唷,
快把好書一起回家吧!! 平城京奈良推薦好書必買
博客來e-coupon
平城京奈良 是我在博客來網路書店買的,商品網址如下:
書本網址: 平城京奈良
書本內容:
奈良,一九五O年被評鑑為國際文化都市
日本最具文化深度的古都
本書深入探究一千三百年前的"平城京",
即今日的奈良,最完善的都市規劃及建築法
「美哉青瓦丹柱
奈良之都
如繁花之爭芳吐艷
風華正盛」
這是1200年代,日本和歌《萬葉集》裡歌人吟誦當年都城奈良宮殿青瓦紅柱、風華盛世的光景。緩緩吟誦著這首和歌,那濃綠山巒映襯下的巍峨宮殿、寺院神社,以及市景街道的熱鬧景象,栩栩躍然紙上,彷彿讓人走進了時光隧道,來到了西元八世紀盛武天皇時代的京城「平城京」奈良……
遠古時代的奈良是處四面環山的盆地,南北長約30公里,東西寬13公里。從四面山地流下來的河川滋潤著平地,形成了肥沃的平野。奈良盆地的水陸交通十分發達,可說是當時全日本開發最榮盛的一塊土地。就在奈良盆地東南部有一處名為飛鳥的地方。
日本古代歷史截至「古墳時代」,並無所謂的「律法」,直到以飛鳥地區為舞台的飛鳥時代,方有仿效自中國以法律為治國之本的「律令制國家」,從此,歷代博客來網路書店天皇開始將宮殿設置於飛鳥一帶。
到了七世紀末,國家機構日臻完備,原來的飛鳥地區已不敷使用,於是展開了新都遷移計畫。持統天皇八年(694年)將都城遷至藤原京。到了文武天皇,發現藤原京已不足以成為都城,便在上位10年之後的慶雲四年(707年)興起遷都的想法,不幸的是他於同年六月突然駕崩,因此遷都停擺。
等到盛武天皇即位,於和銅三年(710年)正式遷都,自此開啟了定都平城京的奈良時代。期間除了曾經短暫將宮殿移往他處之外,截至延曆三年(784年),平城京一共經歷了七十年的歷史。……
當年,平城京究竟是如何規畫、建造的呢?
自西元959年開始平城京的挖掘調查,而且展現了驚人的成果,至今仍為全世界的考古學者所矚目。參與該項挖掘工作的學者們,沒有人不有著「打開奈良時代所埋藏的時空膠囊」般的感動!!壯麗的宮殿、官署的建築物群、塗上青丹的貴族宅邸,以及簡樸的庶民住宅等等,彷彿正從無數的樑柱痕跡中復活過來。而從水井、垃圾場、溝渠痕跡等處發現數量驚人的各種遺物,也彷彿訴說著許多當時的社會樣貌與人們的生活。由此可見,平城京是根據了不起的都市計畫而建造出來的一座宏偉都城,然而同時也曾經面臨與現代都市共通的問題。
本書作者宮本長二郎從事平城京內的寺院及住宅地遺跡、平城宮跡的挖掘工作長達20年,為少數研究古代至中世的住宅建築之專家學者。他根據現場地底下的遺跡遺物物所傳述的「當年事」,以及依證據所推測的事實,與本書繪製者穗積和夫共同推理、歸納,共同完成一部圖文並茂的平城京的建城故事。
得獎記錄
◆ 在日本銷售已超過60萬冊
◆ 獲日本第28回「產經兒童出版文化賞」
◆ 全國學校圖書館協議會選定圖書
◆ 日本圖書館協會選定圖書
◆ 中央兒童福祉審議會選定圖書
作者簡介
宮本長二郎
1939年出生於大阪。橫濱國立大學工學部建築學科畢業。橫濱國立大學研究所修畢之後,曾任職東京大學研究所,1967年進入奈良國立文化財研究所。1991年起任文化廳文化財保護部建造物課主任文化財調查官。94年進入東京國立文化財研究所,95年起任東京國立文化財研究所國際文化財保存修復協力中心長。從事平城京內的寺院及住宅地遺跡、平城宮跡的挖掘工作長達20年。為少數研究古代至中世的住宅建築之專家學者。因此受到全國各地挖掘現場的邀請,進行為數眾多的各地遺跡調查。合著有「平城宮跡挖掘調查報告XI」(奈良國立文化財研究所學報)「岩波講座日本考古學4 集落與祭祀」(岩波書店)「日本古代史5 豐饒的大地」「日本古美術全集6 西大寺與奈良的古寺」(集英社) 等。
繪者簡介
穗積和夫
1930年出生於東京都。東北大學工學院建築系畢業。先是就職於松田平田設計事務所,之後獨立成為自由插畫家。原本十分活躍於汽車、男性時尚等領域,之後,積極投入帶有歷史風味的日本建築和城町為主題的插畫創作,並以本系列作品為代表。目前在Setsu.Mode.Seminar和京都設計專科學校擔任講師。著有《畫出日本建築和都市風貌》(彰國社)、《成熟的男人更需要追求時尚》(草思社)、《穿衣服還是被衣服穿》(三一書房)、《汽車插圖》(David社),合著《建築繪本——日本建築的形式》(彰國社)、《社會和生活的繪本——人是怎樣造房子的》(岩崎書店);譯作有《男人的穿著》(草思社)等。
譯者簡介
游蕾蕾
台灣宜蘭人,清華大學中文系畢業,日本九州大學人間環境學研究科碩士。曾任出版社編輯,現為自由譯者及宜蘭社區大學講師。譯作包括電視節目劇本、繪本、小說、散文、漫畫及實用類書籍等。
平城京奈良
書本網址:
留言列表